Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre décroissant Titre Trier par titre en ordre décroissant
2007 Prolégomènes à la traduction philosophique : quatre traductions des Fundamentos de la meta-técnica
1990 L'avantage métalinguistique de l'enfant bilingue de première année du primaire
1989 L'expression du sujet dans les subordonnées en ancien français
2013 La traduction de la littérature hispano-américaine au Québec : de l'intégration immigrante à la mondialisation éditoriale
1996 Traduction annotée de nouvelles de Marie Luise Kaschnitz (Das dicke Kind, Schneeschmelze et Schiffsgeschichte), de l'allemand vers le français
1995 L'expression de la chromaticité en français
2021 Le traitement des locutions en génération automatique de texte multilingue
1992 "Hamlet in madness hath Polonius slain" : difficulties in translating the stylistic and dramatic effects of Shakespeare's syntax
2009 L'incorporation nominale en innu et les mots en -Vche en français : deux études de morphologie basée sur le mot
2002 Acquisition automatique des termes : l'utilisation des pivots lexicaux spécialisés
2004 Le dictionnaire comme ressource sociolinguistique
1991 Étude lexico-sémantique de marqueurs discursifs du français à valeur expressive
2021 La théorie linguistique de la traduction comme « programme de recherche » : profil historique, disciplinaire, épistémique et institutionnel
2015 Vers une science de la traduction? : contextes idéologiques, politiques et institutionnels du développement de la théorie linguistique de la traduction en Russie soviétique (1922-1991)
2005 Les emprunts à l'anglais médical dans la langue française contemporaine
2000 Le somali, dialectes et histoire
1992 Dialectes et pouvoir en Somalie
2010 Questions à mouvement multiple en bulgare
2006 D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme
2006 La méthodologie de travail terminologique au Québec et en Colombie : étude comparative