Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre croissant Titre Trier par titre en ordre croissant
2004 Apports de la littérature hispano-américaine à la théorisation de la traduction
2003 "Exploration des procédés de condensation pour le résumé de texte grâce à l'application des formalismes de la théorie sens-texte"
2003 Paraphrasage des liens de fonctions lexicales
2003 Le roman de Guillaume d'Orange de la tradition cyclique à la mise en prose
2003 Étude du vocabulaire allemand de la distribution
2003 Réflexions sur le sous-titrage inspirées par Le Ton Beau de Marot de Douglas Hofstadter
2003 Morbidity, comorbidity et multimorbidity : polysémie et pléthore terminologique
2003 WebCT : une panacée pour l’enseignement de la traduction médicale?
2003 Disease, illness, sickness, pathology : faut-il en faire une maladie?
2003 Creolising translation, translating creolisation
2003 Analyse critique du contenu linguistique de la méthode New Interchange en anglais L2
2003 La terminologie en Colombie : portrait d'une discipline
2003 Enseignement de la structure prédicative du verbe au primaire : étude expérimentale à partir du verbe DÉCIDER
2003 Les voyelles moyennes antérieures d'Honorat Rambaud (1578) : interférences du provençal sur le français naissant de Marseille
2003 La place des connaissances lexicales face aux connaissances du monde dans le processus d'interprétation des énoncés
2003 Architecture fonctionnelle du lexique mental : l'effet de la structure morphologique chez les sujets non-cérébrolésés et les patients aphasiques polonophones
2003 Modélisation sémantique, syntaxique et lexicale de la paraphrase
2003 Développement de linguistique et de traduction
2003 Être ménopausée ou pas : that is the question…
2002 Métaphores conceptuelles en traduction médicale et cohérence