| 1993 |
The analysis of cohesion in procedural texts: software user guides and their translations between English, French and German |
Anderson, Sarah |
Bélanger, Gilles; Patry, Richard |
| 1993 |
L'évaluation didactique des traductions |
Manriquez Muñoz, Margarita |
Gémar, Jean-Claude |
| 1993 |
La cohésion référentielle dans le discours oral d'enfants hypothyroïdiens congénitaux et normaux |
Young, Lélia Bellaiche |
Ménard, Nathan; Patry, Richard |
| 1993 |
Le système verbal de Jacques Peletier du Mans, XVIe siècle |
Goyette, Stéphane |
Morin, Yves Charles |
| 1993 |
Calque et création néologique : le vocabulaire de l'intelligence artificielle |
Fiola, Marco A. |
Cormier, Monique |
| 1993 |
Le plan thématique en traduction : théorie et application |
Gélinas, Yvan |
Bélanger, Gilles |
| 1993 |
Les pratiques d'enseignement du français langue seconde à Madagascar |
Manorohanta, Cécile Marie Ange |
Bibeau, Gilles; Ménard, Nathan |
| 1993 |
La mesure de la richesse lexicale dans un chapitre de Through the Looking Glass de Lewis Carroll et dans une traduction d'Antonin Artaud |
Audet, Louise |
Bélanger, Gilles; Ménard, Nathan |
| 1993 |
Morphologie nominale du Chaoui |
Abouba, Kamal |
Ford, Alan |
| 1993 |
Étude comparée de "Brave new world" Aldous Huxley |
Riquelme-Bentjerodt, Sonia |
Gémar, Jean-Claude |
| 1993 |
La composition nominale en turc moderne |
Sükyas, Hera |
Dagenais, Louise |
| 1992 |
Étude différentielle de la typologie, de la syntaxe et de la fréquence des relatives dans les textes d'administration publique |
Sarma, Nandini |
Tellier, Christine |
| 1992 |
Patrons intonatifs en synthèse de parole par règles |
Brousseau, Julie |
Archambault, Danièle |
| 1992 |
Le discours scientifique en linguistique |
Barsalou, Luc |
Ménard, Nathan |
| 1992 |
"Hamlet in madness hath Polonius slain" : difficulties in translating the stylistic and dramatic effects of Shakespeare's syntax |
Dubé, Marie-Claire |
Hosington, Brenda Mary |
| 1992 |
Transfer and morphology : the second language acquisition of word formation strategies |
Parkinson, David |
Singh, Rajendra |
| 1992 |
Le système verbal français de Louis Meigret, XVIe siècle |
Bonin, Michèle |
Morin, Yves Charles |
| 1992 |
Analyse linguistique de marqueurs conversationnels en swahili |
Tshisungu wa Tshisungu, José |
Ménard, Nathan; Santerre, Laurent |
| 1992 |
Las estrategias en el proceso de traducción : un estudio introspectivo |
Marinkovich, Juana |
Clas, André; Konigs, Frank |
| 1992 |
Traduction commentée de trois nouvelles de Henry Miller sur le thème du voyage |
Benoit, Liliane |
Miller, Henry; Gémar, Jean-Claude |
| 1992 |
Analisis critico de la traduccion oficial en español del libro "Aids to scoutmastership", de Robert Baden-Powell |
Poblete Poblete, Maria Eugenia |
Gémar, Jean-Claude |
| 1992 |
Les banques de terminologie : état de la situation |
Gagnon, René |
Cormier, Monique |
| 1992 |
The Integration of theory and practice in the development of summary-writing strategies |
Grant, Pamela |
Hosington, Brenda Mary |
| 1992 |
Vocabulaire anglais-français du clavecin |
Brunette, Louise |
Cormier, Monique |
| 1992 |
Analyse des réalisations cohésives inadéquates et ambiguïté référentielle dans le discours narratif d'enfants d'âge scolaire |
Hogikyan, Nellie |
Patry, Richard |
| 1992 |
Analyse sémiolinguistique de la critique cinématographique: une étude exploratoire dans les quotidiens montréalais |
Rodrigue, Gilbert |
Patry, Richard |
| 1992 |
Le phénomène de l'emprunt dans deux journaux chiliens : "El Mercurio" et "Las Ultiimas Noticias" (1978-1982) |
Aravena Rivera, Patricia |
Larose, Robert |
| 1992 |
Difficultés d'apprentissage de la morphologie française par les étudiants chinois |
Yu, Hongju |
Ménard, Nathan; Morin, Yves Charles |
| 1992 |
Irving Layton en traduction : problèmes et solutions |
Lévy, Michèle |
Peraldi, François |
| 1992 |
Analyse comparative de cinq oeuvres de Samuel Beckett, traduites par lui-même |
Vautour, Richard T. |
Beckett, Samuel; Slote, Daniel |
| 1992 |
L'emploi des prépositions en français et en espagnol : analyse statistique comparée |
Rojas, José |
Gémar, Jean-Claude |
| 1992 |
Acquisition du français "langue seconde" en milieu naturel par des adultes hispanophones |
Lawson, Assion T. |
Connors, Kathleen; Ménard, Nathan |
| 1992 |
El desarrollo de la traducción en Chile |
Cabrera, Ileana |
Gémar, Jean-Claude |
| 1992 |
Étude lexico-sémantique du vocabulaire fondamental du Zarma |
Issoufi, Alzouma Oumarou |
Clas, André |
| 1992 |
Epistemological concerns on translation |
Hormann, Patricia |
Larose, Robert |
| 1992 |
Le français écrit au secondaire : une réévaluation par la segmentation des textes, l'étude de la cohésion et l'analyse des erreurs lexico-graphiques |
Majeau, Line |
Ménard, Nathan |
| 1992 |
Étude psycholinguistique de la fluidité en L2 de locuteurs montagnais apprenant le français en milieu scolaire |
Massé, Frédéric |
Caouette, Charles; Connors, Kathleen |
| 1992 |
Étude des anaphores grammaticales et lexicales pour la génération automatique de textes de procédures |
Tutin, Agnès |
Kittredge, Richard; Lapalme, Guy |
| 1992 |
An annotated translation of five Grimm fairy tales, with a comparison of these tables to two published translations |
Schultz, Birgit |
Slote, Daniel |
| 1992 |
La création lexicale en kiruúndi. étude lexico-sémantique de la néologie dans les manuels de lecture à l'école primaire |
Ntakirutimana, Jean Berchmans |
Clas, André; Lippou, Antoine |
| 1992 |
Les obstacles épistémologiques à la traductologie |
Lavoie, Judith |
Nuselovici Nouss, Alexis |
| 1992 |
Dialectes et pouvoir en Somalie |
Diriye Abdullahi, Mohamed |
Connors, Kathleen |
| 1992 |
Systématique des durées segmentales dans les syllabes en français de France et du Québec |
Ouellet, Marise |
Santerre, Laurent |
| 1992 |
Approche sémantico-discursive du trope : étude de cas d'une métaphore |
Alie, Claude |
Mel'čuk, Igor; Patry, Richard |
| 1992 |
Approche cognitive et expérimentale de la production écrite : comparaison des processus d'écriture entre l'anglais langue maternelle et le français langue seconde |
Whalen, Karen Leah |
Ménard, Nathan |
| 1992 |
Towards a formal characterization of compounds in modern standard chinese |
Ngai-lai, Cheng |
Morin, Jean-Yves |
| 1992 |
La construction comparative avec "non pas" explétif: la diffusion d'un hispanisme grammatical sous François Ier |
Kemp, William |
Reighard, John |
| 1992 |
Vocabulaire anglais-français de la vision artificielle |
Poisson, Carole |
Cormier, Monique |
| 1991 |
La chute des voyelles hautes en fonction de la vitesse de débit en français québécois |
Trépanier, Chantale |
Archambault, Danièle |
| 1991 |
Étude lexico-sémantique de marqueurs discursifs du français à valeur expressive |
Dostie, Gaétane |
Mel'čuk, Igor; Ménard, Nathan |