| 2023 |
Lexicalisation souple en réalisation de texte |
Gazeau, Avril |
Lareau, François |
| 2023 |
Création automatique d'un dictionnaire des régimes des verbes du français |
Hassert, Naïma |
Lareau, François |
| 2020 |
La détection automatique multilingue d’énoncés biaisés dans Wikipédia |
Aleksandrova, Desislava |
Lareau, François |
| 2018 |
Le temps verbal en espagnol |
Arias Bedoya, Claudia Beatriz |
Lareau, François |
| 2021 |
De FrameNet à la Théorie Sens-Texte : conversion et correspondance |
Corriveau, Hubert |
Lareau, François |
| 2021 |
L'implémentation des relatives dans un réalisateur profond |
Portenseigne, Charlotte |
Lareau, François |
| 2020 |
Un dictionnaire de régimes verbaux en mandarin |
He, Linna |
Lareau, François |
| 2024 |
Le traitement des verbes à montée et à contrôle dans un réalisateur profond |
Qiao, Yunpeng |
Lareau, François |
| 2016 |
Un outil pour développer et tester les grammaires d’unification polarisées |
Richard, Simon |
Lareau, François |
| 2024 |
Temps et aspect dans un réalisateur profond multilingue |
Negrón Rodríguez, Jaime Andrés |
Lareau, François |
| 2018 |
Intégration de VerbNet dans un réalisateur profond |
Galarreta-Piquette, Daniel |
Lareau, François |
| 2016 |
Implémentation des collocations pour la réalisation de texte multilingue |
Lambrey, Florie |
Lareau, François |
| 2021 |
Le traitement des locutions en génération automatique de texte multilingue |
Dubé, Michaelle |
Lareau, François |
| 2006 |
Lexical knowledge patterns for semi-automatic extraction of cause-effect and association relations from medical texts : a comparative study of English and French |
Marshman, Elizabeth |
L'Homme, Marie-Claude; Vandaele, Sylvie |
| 2023 |
Analysis of conceptual relations found in corpora and dictionaries for terminological definition writing : an application to the field of sustainable fisheries |
Montalvan Ayala, Luz de Maria |
L'Homme, Marie-Claude; San Martin Pizarro, Antonio |
| 2016 |
Du terme prédicatif au cadre sémantique : méthodologie de compilation d'une ressource terminologique pour les termes arabes de l'informatique |
Ghazzawi, Nizar |
L'Homme, Marie-Claude; Sadat, Fatiha |
| 2021 |
Frame semantics for the field of climate change : d
iscovering frames based on chinese and english terms |
Zheng, Ying |
L'Homme, Marie-Claude; Nie, Jian-Yun |
| 2018 |
Approche socioconstructiviste pour l’enseignement-apprentissage du lexique spécialisé : apport du corpus dans la conception d'activités lexicales |
Alipour, Marjan |
L'Homme, Marie-Claude; Grossmann, Francis |
| 2006 |
Adjectifs dérivés de noms : analyse en corpus médical et élaboration d'un modèle d'encodage terminologique |
Carrière, Isabelle |
L'Homme, Marie-Claude; Drouin, Patrick |
| 2016 |
Étude de l’évolution dans la terminologie de l’informatique en anglais avant et après 2006 |
Lafrance, Angélique |
L'Homme, Marie-Claude; Drouin, Patrick |
| 2016 |
Analyse et représentation de la variation terminologique et de la multidimentionalité dans un thésaurus : le cas du métalangage de la terminologie |
Vico Ramírez, Alicia |
L'Homme, Marie-Claude; Da Sylva, Lyne |
| 2012 |
Criteria for the validation of specialized verb equivalents : application in bilingual terminography |
Pimentel, Janine |
L'Homme, Marie-Claude; Costa, Rute |
| 2012 |
Analyse comparative de l'équivalence terminologique en corpus parallèle et en corpus comparable : application au domaine du changement climatique |
Le Serrec, Annaïch |
L'Homme, Marie-Claude |
| 1998 |
Étude comparative des combinaisons lexicales dans deux domaines de spécialité : collocations lexicales et collocations conceptuelles en aéronautique et en philosophie |
Bertrand, Claudine |
L'Homme, Marie-Claude |
| 2000 |
Benchmarking the performance of two automated term-extraction systems : LOGOS and ATAO |
Love, Stacy |
L'Homme, Marie-Claude |
| 2014 |
Méthodologie de conversion de dictionnaires spécialisés en dictionnaires d’apprentissage : application au domaine de l’informatique |
Alipour, Marjan |
L'Homme, Marie-Claude |
| 2019 |
Analyse comparative de la terminologie des médias sociaux : contribution des domaines de la communication et de l'informatique à la néologie |
Charlebois, Julien-Claude |
L'Homme, Marie-Claude |
| 1997 |
Méthode de consignation dans un outil HTML des combinaisons lexicales spécialisées : étude basée sur 15 termes français et 15 termes anglais tirés du domaine de l'Internet |
Meynard, Isabelle |
L'Homme, Marie-Claude |
| 1997 |
Méthode de description des verbes spécialisés en vue d'applications en traduction automatique, accompagnée d'une étude portant sur trente-cinq verbes du domaine de l'informatique |
Bodson, Claudine |
L'Homme, Marie-Claude |
| 2013 |
Étude des procédés d’explicitation dans les traductions anglais-français de textes environnementaux |
Kalinichenko, Tetiana M. |
L'Homme, Marie-Claude |
| 2022 |
Description du lexique spécialisé chinois et constitution d'une ressource didactique adaptée pour locuteurs non sinophones |
Han, Zhiwei |
L'Homme, Marie-Claude |
| 2004 |
Analyse de la variation terminologique en corpus parallèle anglais-espagnol et de son incidence sur l'extraction des termes bilingue |
Carreño Cruz, Sahara Iveth |
L'Homme, Marie-Claude |
| 2004 |
Termes et relations sémantiques en corpus spécialisés : rapport entre patrons de relations sémantiques (PRS) et types sémantiques (TS) |
Bodson, Claudine |
L'Homme, Marie-Claude |
| 1998 |
Méthode d'accès informatisé aux citations littéraires |
Pazlar, Sylvie |
L'Homme, Marie-Claude |
| 2008 |
Étude sur l'équivalence de termes extraits automatiquement d'un corpus parallèle : contribution à l'extraction terminologique bilingue |
Le Serrec, Annaïch |
L'Homme, Marie-Claude |
| 1991 |
Cohésion et cohérence en linguistique du texte : approches méthodologiques |
Delorme, Sophie |
Lamoureux, Paméla; Ménard, Nathan |
| 1989 |
Compréhension de texte et argumentation chez deux groupes de sujets normaux |
Larfeuil, Céline |
Lamoureux, Paméla |
| 1990 |
Étude bibliographique du conte littéraire dominicain (1875-1989) |
Céspedes de la Rosa, Paula |
Laflèche, Guy; Lefebvre, Gilles R. |
| 1993 |
La traduction des expressions figées animalières d'anglais en français |
Poirier, Éric |
Labelle, Jacques; Larose, Robert |
| 1990 |
Structuration et mise en jeu procédurale d'un modèle linguistique déclaratif dans un cadre de génération de texte |
Polguère, Alain |
Kittredge, Richard; Mel'čuk, Igor |
| 1992 |
Étude des anaphores grammaticales et lexicales pour la génération automatique de textes de procédures |
Tutin, Agnès |
Kittredge, Richard; Lapalme, Guy |
| 2004 |
Résolution d'anaphores et identification des chaînes de coréférence selon le type de texte |
Boudreau, Sylvie |
Kittredge, Richard |
| 2003 |
"Exploration des procédés de condensation pour le résumé de texte grâce à l'application des formalismes de la théorie sens-texte" |
Bélanger, Pascale |
Kittredge, Richard |
| 2001 |
Linguistic processes for content condensation in abstracting scientific texts |
Chuah, Choy-Kim |
Kittredge, Richard |
| 1994 |
Un modèle linquistique calculable pour la traduction automatique bidirectionnelle |
Isabelle, Pierre |
Kittredge, Richard |
| 2005 |
The role of aspect in paraphrase operations |
Schluter, Natalie |
Kittredge, Richard |
| 1988 |
Das "Iatromathematische Hausbuch" in seiner bisher ältesten Fassung : die Buchauer Redaktion Heinrich Stegmüllers von 1443 |
Parent, André |
Keil, Gundolf; Schulze Busacker, Elisabeth |
| 1994 |
La coréférence et les syntagmes prépositionnels locatifs dans la théorie du liage |
Dupras, Nathalie |
Jarema Arvanitakis, Gonia; Tellier, Christine |
| 1996 |
Variations de deux paramètres prosodiques au niveau de phrases déclaratives et interrogatives chez des cérébrolésés franco-québécois |
Huot, Dany |
Jarema Arvanitakis, Gonia; Ryalls, John |
| 1990 |
Étude de la variabilité des performances chez l'aphasique agrammatique à travers le maniement des prépositions |
Belin, Catherine |
Jarema Arvanitakis, Gonia; Nespoulous, Jean-Luc |