Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre croissant Titre Trier par titre en ordre croissant
2006 La méthodologie de travail terminologique au Québec et en Colombie : étude comparative
2010 La morphologie du pluriel nominal du persan d’après la théorie Whole Word Morphology
1999 La morphotactique de l'accès : lexique mental et modularité, stratégies de formation de mot et redescription des représentations
2024 Langue, genre et identité : en quête d’une expression non genrée : analyse d’un corpus contemporain de néologismes non genrés en -aire
2000 Langue maternelle, langue d'adoption : traduction et écriture (Vassilis Alexakis, Assia Djebar, Andreï Makine)
1997 La notion de sujet en japonais : historique et état présent
2015 La perception naïve non native des voyelles nasales du portugais
1999 La phonologie des emprunts du français en khmer
1994 La place de la prosodie dans la linguistique du français
2003 La place des connaissances lexicales face aux connaissances du monde dans le processus d'interprétation des énoncés
1999 L'absence d'équivalence et l'équivalence partielle en lexicographie bilingue
1990 L'accent d'insistance en français québécois soigné
1999 L'accord du participe passé, le cas accusatif et AgroP
1995 L'accord du verbe/sujet en arabe standard et en français standard : étude contrastive
2021 L'acquisition de la coréférence chez les enfants ayant un trouble développemental du langage : revue méta-analytique des facteurs influençant ce phénomène
2006 L'acquisition de l'ellipse du nom chez les enfants unilingues francophones
2021 L'acquisition du passif en français
1996 L'adaptation d'un dictionnaire d'apprentissage à un public québécois : problèmes et solutions
1996 L'aménagement linguistique en Mauritanie et le rôle de la terminologie dans l'aménagement des langues pulaar, sooninke et wolof
1987 L'analyse du traitement syntactico-sémantique des prépositions "à" et "de" chez des aphasiques agrammatiques
1997 L'appareil des marques d'usage dans le Dictionnaire de la langue française (1873) d'Émile Littré
1995 L'appareil des marques d'usage dans le Dictionnaire de l'Académie française (8e édition, 1932-1935)
1996 L'appareil des marques d'usage dans Le grand Robert de la langue française (1985)
1998 L'appareil des marques d'usage dans Le Nouveau Petit Robert (1993)
2005 L'apport de l'école québécoise de terminologie à la socioterminologie
1990 L'appréhension du rôle de l'article par trois sujets aphasiques de langue allemande
1988 L'attribution du Libro de Alexandre réexaminée à l'aide de son style formulaire
2010 L'attrition de la marque d'usage PROVERBIAL de la 7e (1878) à la 8e (1932-35) édition du Dictionnaire de l'Académie française
1990 L'avantage métalinguistique de l'enfant bilingue de première année du primaire
2005 L'effet du retour : traduire du français vers la culture arabe d'origine
1992 L'emploi des prépositions en français et en espagnol : analyse statistique comparée
1994 L'enseignement de la grammaire dans des classes de français langue seconde chez des immigrants adultes peu scolarisés
1993 L'évaluation didactique des traductions
2023 L'évolution du cadrage journalistique des féminicides intimes au Québec entre 2019 et 2021
1995 L'expression de la chromaticité en français
1989 L'expression du sujet dans les subordonnées en ancien français
2006 L'idéologie à travers des indices linguistiques : analyse des discours de la presse écrite arabophone et francophone en Égypte (2000 à 2002)
1988 L'impersonnalité dans le discours scientifique
2021 L'implémentation des relatives dans un réalisateur profond
2009 L'incorporation nominale en innu et les mots en -Vche en français : deux études de morphologie basée sur le mot