Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre décroissant Titre Trier par titre en ordre décroissant
2023 Le traitement de l'accord de l'adjectif et du déterminant en modalité auditive : une étude de potentiels évoqués chez les adolescents québécois
1990 Le trait d'union dans les noms communs composés : nom+adjectif et nom+de+nom
1994 Le traducteur face au problème de l'adaptation culturelle à travers deux exemples de traduction
2018 Le temps verbal en espagnol
1992 Le système verbal français de Louis Meigret, XVIe siècle
1993 Le système verbal de Jacques Peletier du Mans, XVIe siècle
2003 Les voyelles moyennes antérieures d'Honorat Rambaud (1578) : interférences du provençal sur le français naissant de Marseille
2006 Les variables du mensonge dans la parole : une analyse discriminante
2012 Les traductions du Daode jing (道德經) de Julien (1842), Duyvendak (1953) et Mathieu (2008) : intentions, interventions, fonctionnalité
2002 Les théories postmodernes de la traduction
1999 Les termes scientifiques dans les dictionnaires : étude de cas : la théorie de l'évolution en biologie
2002 Les termes scientifiques dans le dictionnaire de l'Académie française, de la première à la huitième édition (1694-1935)
1994 Les termes dans les dictionnaires généraux monolingues : 26 ans d'évolution dans le Petit Robert (1967-1993)
2016 Les retraductions françaises d'Al Moqqadima d'Ibn Khaldoun : étude paratextuelle des retraductions de Vincent-Mansour Monteil (1967) et d’Abdesselam Cheddadi (2002)
2009 Les réseaux lexicaux nominaux témoignant de la conceptualisation métaphorique en anatomie
2024 Les représentations du genre dans la littérature jeunesse québécoise publiée entre 2020 et 2022
1991 Les relations lexico-sémantiques syntagmatiques dans l'étude de la cohésion lexicale
2023 Les réécritures des textes chinois dans la France de la première modernité
1998 Les propriétés distinctives de la syntaxe enfantine et le développement des relatives en français
2010 Les procédés scripturaux des salons de clavardage (en français, en anglais et en espagnol) chez les adolescents et les adultes
1988 Les premiers signes acquis par des enfants sourds locuteurs de la langue des signes québécoise: comparaison avec les premiers mots des enfants entendants
1993 Les pratiques d'enseignement du français langue seconde à Madagascar
1990 Les pluriels des noms en arabe marocain
1999 Les phraséologismes onymiques français dans la perspective du premier XVIIe siècle
1991 Les paramètres de l'adaptation théâtrale au Québec de 1980 à 1990
2016 Le sous titrage en français des séries télévisées américaines : normes linguistiques et pratiques professionnelles
2000 Le somali, dialectes et histoire
1992 Les obstacles épistémologiques à la traductologie
2013 Les neurosciences cognitives du langage, de l'autisme et des styles cognitifs
1993 Les néologismes dans un cas d'aphasie de Wernicke
1989 Les modifications des sens du mot de base dans les dérivés
2014 Les modes de conceptualisation métaphorique en neuroanatomie : étude de la description anatomique du cervelet et de la moelle spinale
1995 Les matrices terminogéniques en langues de spécialité : le cas de l'arabe
2016 Les locuteurs d’une langue tonale sont-ils de meilleurs musiciens? Effet potentiel de la connaissance native d’une langue à tons sur la perception du contraste du pitch
2000 Les langues spécialisées équines (anatomie et éthologie du cheval) : apprentissage et traduction
1994 Le signifiant, l'objet et la voix en psychanalyse
1989 Les formations syntagmatiques en langues de spécialité
2009 Les fonctions des citations dans les articles d'information scientifique de périodiques québécois (2001 - 2007)
2007 Les expressions démonstratives en tant que marqueurs de la cohésion textuelle en vue de l'analyse automatique de textes
1993 Le sexisme dans les proverbes de langues française et anglaise et propositions de nouvelles traductions