Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre croissant Titre Trier par titre en ordre croissant
2022-12 Aspects de la syntaxe du créole martiniquais
2007 Contexte théorique et pratique de l'inventaire microtoponymique en linguistique
1999 Vocabulaire anglais-français de la conduite automatique des processus industriels
2008 Apprentissage du français comme langue étrangère (L3+) par des étudiants indiens
2005 Les dictionnaires de la langue crie : histoire et regard critique
2001 Les clitiques dans les langues romanes : une approche radicalement morphologique
2002 La "lexicologie explicative et combinatoire" dans le traitement des unités lexicales spécialisées
2016-02 Agents et modèles de l'adaptation publicitaire en agence de communication marketing
2010-12 Towards an ethic of cultural harmonization : translating history textbooks in the province of Québec
2007 Les expressions démonstratives en tant que marqueurs de la cohésion textuelle en vue de l'analyse automatique de textes
2016-07 Analyse et représentation de la variation terminologique et de la multidimentionalité dans un thésaurus : le cas du métalangage de la terminologie
2010-12 De la pratique à la théorie : analyse de la traduction de El juguete rabioso de Roberto Arlt par Antoine Berman
2019-09 Code-switching : language of bilingual children and what it can reveal about multiple language use
2001 Système des pronoms personnels et termes d'adresse en thaïlandais
2023-06 Les réécritures des textes chinois dans la France de la première modernité
2022-04 Analyse comparative des constructions causatives en mandarin et en anglais
2009 Le repérage automatique des entités nommées dans la langue arabe : vers la création d'un système à base de règles
2018-11 Les collocations du champ sémantique des émotions en mandarin
2023-06 Translating national identities in the (political) diplomatic discourse between China and the West from 1792 to 1867
2021-12 Frame semantics for the field of climate change : d iscovering frames based on chinese and english terms
2007 Les corrélations entre le sémantisme nominal et le choix du verbe support : le cas du champ sémantique des actes langagiers en allemand