2014-08 |
Les modes de conceptualisation métaphorique en neuroanatomie : étude de la description anatomique du cervelet et de la moelle spinale |
Gingras Harvey, Mariane |
Vandaele, Sylvie |
2013-02 |
Les neurosciences cognitives du langage, de l'autisme et des styles cognitifs |
Bourguignon, Nicolas |
Valois, Daniel; Steinhauer, Karsten; Drury, John E. |
2000 |
Le somali, dialectes et histoire |
Diriye Abdullahi, Mohamed |
Connors, Kathleen |
2016-06-16 |
Le sous titrage en français des séries télévisées américaines : normes linguistiques et pratiques professionnelles |
Florentin, Valérie |
Bastin, Georges |
1999 |
Les phraséologismes onymiques français dans la perspective du premier XVIIe siècle |
Kramer, Michael |
Schulze Busacker, Elisabeth |
2010-11 |
Les procédés scripturaux des salons de clavardage (en français, en anglais et en espagnol) chez les adolescents et les adultes |
Tatossian, Anaïs |
Dagenais, Louise |
1998 |
Les propriétés distinctives de la syntaxe enfantine et le développement des relatives en français |
Fragman, Cathy |
Tellier, Christine |
2023-06 |
Les réécritures des textes chinois dans la France de la première modernité |
Xing, Tingting |
Belle, Marie-Alice |
2009 |
Les réseaux lexicaux nominaux témoignant de la conceptualisation métaphorique en anatomie |
Labelle, Mélanie |
Vandaele, Sylvie |
2016-05 |
Les retraductions françaises d'Al Moqqadima d'Ibn Khaldoun : étude paratextuelle des retraductions de Vincent-Mansour Monteil (1967) et d’Abdesselam Cheddadi (2002) |
Medjahed, Milouda |
Belle, Marie-Alice |
2002 |
Les termes scientifiques dans le dictionnaire de l'Académie française, de la première à la huitième édition (1694-1935) |
Rouleau, Anne |
Boulanger, Jean-Claude; Cormier, Monique |
1999 |
Les termes scientifiques dans les dictionnaires : étude de cas : la théorie de l'évolution en biologie |
Ouellet, Éric |
Dagenais, Louise |
2002 |
Les théories postmodernes de la traduction |
Boulanger, Pier-Pascale |
Nouss, Alexis Nuselovici |
2012-08 |
Les traductions du Daode jing (道德經) de Julien (1842), Duyvendak (1953) et Mathieu (2008) : intentions, interventions, fonctionnalité |
Laporte, Luc |
Bastin, Georges; Ghiglione, Anna |
2006 |
Les variables du mensonge dans la parole : une analyse discriminante |
Perron, Chantal |
Boucher, Victor |
2003 |
Les voyelles moyennes antérieures d'Honorat Rambaud (1578) : interférences du provençal sur le français naissant de Marseille |
Daoust, Sophie |
Morin, Yves Charles |
2018-08 |
Le temps verbal en espagnol |
Arias Bedoya, Claudia Beatriz |
Lareau, François |
2023-02 |
Le traitement de l'accord de l'adjectif et du déterminant en modalité auditive : une étude de potentiels évoqués chez les adolescents québécois |
Blais, Guillaume |
Falk, Simone; Royle, Phaedra |
2021-08 |
Le traitement des locutions en génération automatique de texte multilingue |
Dubé, Michaelle |
Lareau, François |
1999 |
Le traitement lexicographique bilingue (anglais et français) des hétéronymes |
Campbell, Sophie |
Cormier, Monique |
2023-12 |
L'évolution du cadrage journalistique des féminicides intimes au Québec entre 2019 et 2021 |
Chalifour, Anaïs |
Auger, Julie |
2023-08 |
Lexicalisation souple en réalisation de texte |
Gazeau, Avril |
Lareau, François |
2006 |
Lexical knowledge patterns for semi-automatic extraction of cause-effect and association relations from medical texts : a comparative study of English and French |
Marshman, Elizabeth |
L'Homme, Marie-Claude; Vandaele, Sylvie |
2006 |
L'idéologie à travers des indices linguistiques : analyse des discours de la presse écrite arabophone et francophone en Égypte (2000 à 2002) |
Mohamed Abdel Khalek Mostapha Al Moshtohry, Ebtissam |
Ménard, Nathan; Saul, Samir |
2019-12 |
Liens entre les habiletés rythmiques et les compétences de décodage en lecture : associer les périodicités oculaires au chunking perceptif en parole lue |
Rossier-Bisaillon, Antonin |
Boucher, Victor; Jemel, Boutheina |
2021-10 |
L'implémentation des relatives dans un réalisateur profond |
Portenseigne, Charlotte |
Lareau, François |
2009 |
L'incorporation nominale en innu et les mots en -Vche en français : deux études de morphologie basée sur le mot |
Dubé, Jaïmé |
Singh, Rajendra; Drapeau, Lynn |
2016-03 |
L’influence de l’aménagement linguistique sur l'orientation des travaux de terminologie à l’Office québécois de la langue française (1961-2004) |
Poisson, Carole |
Cormier, Monique |
2001-04 |
Linguistic processes for content condensation in abstracting scientific texts |
Chuah, Choy-Kim |
Kittredge, Richard |
1999 |
L'interprétation en musique et en traduction |
Arcand, Céline |
Nuselovici Nouss, Alexis |
2014-12 |
L'oeuvre au service de la traduction : l'écriture vianesque, une invitation à la traduction créative |
Cardin-Simard, Isabelle |
Buzelin, Hélène |
2005 |
L'orthochat du français : adolescents vs adultes |
Tatossian, Anaïs |
Dagenais, Louise |
2017-05 |
Marco Micone, écrivain-traducteur québécois? : une étude sociographique de ses transitions littéraires |
Foglia, Cecilia |
Buzelin, Hélène |
2008 |
Métacognition, apprentissage actif et traduction : l'apprenant de traduction, agent de sa propre formation |
Echeverri Arias, Alvaro |
Bastin, Georges |
2021-08 |
Métaphores darwiniennes de l’«Origine des espèces» : modes de conceptualisation métaphorique dans la première édition et ses deux traductions françaises |
Gendron-Pontbriand, Eve-Marie |
Vandaele, Sylvie |
1998 |
Méthode d'accès informatisé aux citations littéraires |
Pazlar, Sylvie |
L'Homme, Marie-Claude |
2014-06 |
Méthodologie de conversion de dictionnaires spécialisés en dictionnaires d’apprentissage : application au domaine de l’informatique |
Alipour, Marjan |
L'Homme, Marie-Claude |
2010-04 |
Modèle de structuration des relations lexicales fondé sur le formalisme des fonctions lexicales |
Jousse, Anne-Laure |
Polguère, Alain; Kahane, Sylvain |
2007 |
Modèle d'organisation des concepts clés de la traductologie : conception d'un didacticiel d'application |
Kadiri Hassani, Hasnaa |
Bélanger, Gilles; Dancette, Jeanne |
2003 |
Modélisation sémantique, syntaxique et lexicale de la paraphrase |
Milićević, Jasmina |
Mel'čuk, Igor; Polguère, Alain |
2013-08 |
Modes de conceptualisation métaphoriques et théorie de l’évolution : analyse textuelle et traduction |
Gendron-Pontbriand, Eve-Marie |
Vandaele, Sylvie |
1999 |
Montréal et ses communautés littéraires : regard critique sur la littérature et la traduction |
Lacroix, Marguerite |
Nuselovici Nouss, Alexis |
2019-05 |
On the conceptual and methodological aspects of (political) journalistic translation research |
Kalantari, Esmaeil |
Gagnon, Chantal; Foltz, Richard |
2014-04 |
«Oroonoko» d'Aphra Behn en traduction française (1745-2009) |
Guénette, Marie-France |
Belle, Marie-Alice |
2017-07 |
Parallaxes : lectures tangentes d'historiographie critique et d'épistémologie de la traduction |
Lamy, Laurent |
Nouss, Alexis; Bastin, Georges |
2003 |
Paraphrasage des liens de fonctions lexicales |
Popovic, Stéfan |
Polguère, Alain |
2005 |
Paris, Berlin, New York en chansons traduites : l'affectivité du traducteur face à l'altérité |
Laliberté, Michèle |
Nouss, Alexis Nuselovici |
2006 |
Parsing impoverished syntax |
Middleton, Andrew Gordon |
Valois, Daniel |
2009-12 |
Partager le savoir du lexicographe: extraction et modélisation ontologique des savoirs lexicographiques |
Comeau, Sophie |
Polguère, Alain; Lefrançois, Pascale |
2015-07 |
Pluricausalité, agentivité et pratiques : l’étude comparative de la traduction de Memoria del fuego et de sa révision |
Gagné, Anne-Marie |
Buzelin, Hélène; Echeverri Arias, Alvaro |