Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Rechercher

Mentorat professionnel

Le Département de linguistique et de traduction donne l’occasion aux étudiants d’effectuer un mentorat intégré au cursus universitaire menant à l’agrément professionnel par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec dans les programmes suivants :

Le programme de mentorat vise à permettre au candidat à l’agrément d’assimiler les normes, règles, outils et responsabilités professionnelles, d’assimiler les acquis universitaires dans le contexte de la pratique professionnelle et de profiter des conseils et de la supervision d’un membre d’expérience, le mentor de l’OTTIAQ, qui l’aidera dans l’atteinte de ces objectifs. Le programme de mentorat consiste en un jumelage linguistique (et non un stage). L’étudiant — le mentoré — bénéficie pendant six mois d’un encadrement personnel et individualisé assuré par un traducteur professionnel chevronné — le mentor.

Le port du titre de traducteur agréé/traductrice agréée donne leur pleine valeur aux études en traduction. Grâce à son permis d’exercice et son inscription officielle au Tableau de l’Ordre, l’étudiant valorise ainsi sa profession notamment envers ses employeurs et ses clients, montre son intérêt envers la protection du public, et bénéficie de plusieurs avantages. L’OTTIAQ déploie tous les efforts pour apparier les domaines de spécialisation du mentor et du mentoré.

Qu’est-ce que le programme de mentorat?

Le programme de mentorat consiste en un jumelage entre le mentor et le mentoré portant sur l’acte traductionnel principalement ainsi que sur les mesures à mettre en place pour assurer une pratique professionnelle conforme (gestion des dossiers, secret professionnel et confidentialité, conseils sur l’organisation financière et juridique, sur le contrôle de la qualité, sur l’utilisation des technologies, conseils sur la promotion de services professionnels). Consultez les Activités liées aux compétences du traducteur agréé — Programme de mentorat universitaire.

Le candidat doit produire 5000 mots de traduction par mois et les soumettre à son mentor. Le mentor et le candidat se rencontrent une fois par mois pour discuter de l’évaluation des textes ainsi que des divers aspects de l’acte professionnel. Le mentoré doit être proactif et prendre les initiatives requises pour atteindre les objectifs du programme, notamment poser des questions, effectuer des recherches, se documenter, observer et solliciter des rétroactions de son mentor. Il doit aussi s’assurer que son mentor transmet sa Grille d’évaluation à l’adjointe aux affaires professionnelles de l’OTTIAQ dans les délais requis.

Comment s’inscrire au mentorat professionnel?

Orientation générale : les étudiants peuvent suivre les deux cours consécutifs TRA29101 Mentorat professionnel 1 et TRA29102 Mentorat professionnel 2, une fois qu’ils ont satisfaits aux préalables (45 crédits obtenus), déposé une demande auprès de la responsable – Formation professionnelle et qu’un mentor leur a été assigné par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec.

Orientation COOP : Les mois consacrés aux stages sont reconnus comme autant de mois d’expérience par l’OTTIAQ. Le troisième stage COOP peut également constituer une période de mentorat menant à l’agrément, si l’étudiant est encadré par un mentor de l’OTTIAQ. Le stagiaire COOP peut être jumelé, lors de son troisième stage, à un mentor membre de l’Ordre. Le stagiaire COOP peut ainsi obtenir son permis d’exercice professionnel en même temps que son diplôme. Consulter le site web de l’Ordre pour les conditions d’admissibilité et d’octroi de l’agrément ainsi que les Activités liées aux compétences du traducteur agréé — Programme de mentorat COOP.  

Dépôt de la demande à l’Université et du dossier à l’OTTIAQ

Les étudiants doivent tout d’abord déposer une demande de mentorat auprès de la responsable — Formation professionnelle, et composée des documents suivants :

Les trois documents précités doivent être remis en format fusionné en un seul PDF, dans l’ordre indiqué précédemment, sous l’intitulé de fichier comportant les nom, prénom, sigle de mentorat, session, UdeM.

Exemple : Nom_Prénom_TRA29101_Automne2019_UdeM

Le calendrier de mentorat indique les dates limites de dépôt des demandes ainsi que de remise des rapports de mentorat.

La demande sera approuvée par la responsable — Formation professionnelle si l’étudiant est admissible.

L’étudiant devra alors déposer lui-même son dossier d’agrément sur le module d’admission en ligne du Portail OTTIAQ en suivant le fonctionnement ci-joint

Informations sur le mentorat menant à l’agrément professionnel

Une séance d’information sur le mentorat menant à l’agrément professionnel est organisée à la session d’automne (septembre) et à la session d’hiver (janvier) de chaque année par la responsable – formation professionnelle du Département et la responsable de l’agrément de l’OTTIAQ.

Les étudiants sont encouragés à assister à ces rencontres afin de se familiariser avec le mentorat et de prendre connaissance des avantages et du rayonnement que procurent le permis d’exercice et le titre réservé.

Consulter le plan de cours TRA29101/TRA29102