Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Mentorat professionnel

Responsable - Formation professionnelle :

Aura Navarro
514 343-6368

aura.navarro@umontreal.ca

L’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) est un ordre à titre réservé qui regroupe les professionnels langagiers. Les étudiants et les étudiantes en traduction peuvent, dès leur première année et sur simple preuve d’inscription, devenir étudiant(e) inscrit(e) à l'OTTIAQ, un statut gratuit offrant un lien avec le milieu professionnel. 

Le Département de linguistique et de traduction donne l’occasion aux étudiants et aux étudiantes d’effectuer un  mentorat universitaire intégré au cursus universitaire menant à l’agrément professionnel par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec dans les programmes suivants : 

 

Le programme de mentorat vise à permettre aux candidats et candidates à l’agrément d’assimiler les normes, règles, outils et responsabilités professionnelles, d’assimiler les acquis universitaires dans le contexte de la pratique professionnelle et de profiter des conseils et de la supervision d’un membre d’expérience, le mentor ou la mentore de l’OTTIAQ, qui l’aidera dans l’atteinte de ces objectifs. Le programme de mentorat consiste en un jumelage linguistique (et non un stage). L’étudiant ou l’étudiante — la personne mentorée — bénéficie d’un encadrement personnel et individualisé assuré par des membres chevronnés — le mentor ou la mentore. 

 

Le port du titre de traducteur agréé et de traductrice agréée donne leur pleine valeur aux études en traduction. Grâce à son permis d’exercice et son inscription officielle au Tableau de l’Ordre, l’étudiant ou l’étudiante valorise ainsi sa profession notamment envers ses employeurs et ses clients, montre son intérêt envers la protection du public, et bénéficie de plusieurs avantages. L’OTTIAQ déploie tous les efforts pour apparier les domaines de spécialisation de la personne offrant le mentorat et la personne mentorée.

 

 

Programme de mentorat

Le programme de mentorat consiste en un jumelage entre le mentor ou la mentore et la personne mentorée portant sur l’acte traductionnel principalement ainsi que sur les mesures à mettre en place pour assurer une pratique professionnelle conforme (gestion des dossiers, secret professionnel et confidentialité, conseils sur l’organisation financière et juridique, sur le contrôle de la qualité, sur l’utilisation des technologies, conseils sur la promotion de services professionnels). Veuillez consulter le référentiel de compétences.  

La personne mentorée doit produire chaque semaine un volume régulier de mots de traduction et les soumettre à son mentor. Des rencontres une fois par mois sont prévues pour discuter de l’évaluation des textes ainsi que des divers aspects de l’acte professionnel. La proactivité et l’initiative sont requises pour atteindre les objectifs du programme. L’étudiant ou l’étudiante en mentorat doit poser des questions, effectuer des recherches, se documenter, observer et solliciter des rétroactions de son mentor. Il est également important de s’assurer que son(sa) mentor(e) transmet sa grille d’évaluation à la responsable du programme du mentorat de l’OTTIAQdans les délais requis. 

Selon un règlement entré en vigueur le 26 novembre 2020, l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) offre l’agrément sur diplôme. Cette disposition permet à un diplômé de demander, s’il le désire, l’agrément après sa diplomation. D’autres conditions pourraient s’y ajouter. Le mentorat universitaire permet aux mentoré(e)s de bénéficier d’un jumelage linguistique avec leur mentor(e) et de profiter d’une expérience et d’une rétroaction personnalisée, ainsi que d’un ajout professionnel dans leur cv.

Dépôt de la demande à l'Université et du dossier à l'OTTIAQ

Les étudiants et étudiantes doivent tout d’abord déposer une demande de mentorat auprès de la responsable de formation professionnelle, et composée des documents suivants : 

Les deux documents précités doivent être remis en format fusionné en un seul PDF, dans l’ordre indiqué précédemment, sous l’intitulé de fichier comportant les nom, prénom, sigle de mentorat, session, UdeM. 

Exemple : Nom_Prénom_TRA2920_Automne2023_UdeM 

Le calendrier de mentorat indique les dates limites de dépôt des demandes ainsi que de remise des rapports de mentorat. 

Lorsque la demande sera approuvée par la responsable — Formation professionnelle, l’étudiant ou l’étudiante devra alors déposer son dossier d’agrément sur le module d’admission en ligne du Portail OTTIAQ. Nous vous invitons à prendre connaissance du fonctionnement du programme de mentorat intégré au cursus universitaire. 

Conditions d'admissibilité

Dates limites

Calendrier de mentorat professionnel

Veuillez consulter les dates exactes en cliquant sur l’onglet Calendrier de mentorat professionnel ci-dessus.