Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre décroissant Titre Trier par titre en ordre décroissant
2022-08 Towards an empirical and typological exploration of the sonority of nasal vowels
2005 The role of aspect in paraphrase operations
2012-10 The reception of Eugen Wüster’s work and the development of terminology
2005 Théorie du bilinguisme et cognition : quelques aspects de la convergence entre la théorie classique et la recherche clinique
2004 Termes et relations sémantiques en corpus spécialisés : rapport entre patrons de relations sémantiques (PRS) et types sémantiques (TS)
2001 Système des pronoms personnels et termes d'adresse en thaïlandais
2004 Résolution d'anaphores et identification des chaînes de coréférence selon le type de texte
2010-08 Représentations du sens lexical en lexicologie explicative et combinatoire : étude de trois formalisations spécifiques
2021-03 Regard complexe sur la traduction comme réécriture de textes infinis
2003 Réflexions sur le sous-titrage inspirées par Le Ton Beau de Marot de Douglas Hofstadter
1998 Reanalysis in english : the consequences of the Korrel shift on the verb system
2010-07 Questions à mouvement multiple en bulgare
2006 Quelques manifestations de l'interlangue dans une classe d'accueil multiniveau de Montréal
2020-11 Quand le genre s'en mêle : stratégies de requêtes dans les dessins animés
2019-08 Quality assurance within non-professional translation teams : action research in the non-profit sector
2017-05 Propriétés syntaxiques des Qu- ajouts en chinois mandarin
2004 Pronoms personnels du français et du vietnamien : étude contrastive et analyse des erreurs en FLE
2007 Prolégomènes à la traduction philosophique : quatre traductions des Fundamentos de la meta-técnica
2007 Processus phonologiques et conditions de bonne formation en français québécois
2006 Pour une théorie holiste de la traduction : la poétique traductive d'André Markowicz dans La douce