| 1980 |
Translating the passive from French into English |
Conway, Alan |
Vachon-Spilka, Irène |
| 1986 |
Towards a new type of general bilingual dictionary |
Meyer, Ingrid Eveline |
Mel'čuk, Igor |
| 1987 |
L'analyse du traitement syntactico-sémantique des prépositions "à" et "de" chez des aphasiques agrammatiques |
Boulay, Nicole |
Jarema Arvanitakis, Gonia; Nespoulous, Jean-Luc |
| 1987 |
Description socio-linguistique du parler du quartier populaire de Benmsik (Casablanca - Maroc) |
Belhad, Saïda |
Reighard, John |
| 1987 |
Vocabulaire anglais-français de la gymnastique artistique féminine |
Brien, Luce |
Faribault, Marthe |
| 1987 |
The concepts of language levels, style and register |
Ngide Ekukwe, Linus |
Spilka, Irène |
| 1987 |
Le codage lexical des fonctions grammaticales en japonais |
Kawaoka, Yoko |
Morin, Yves Charles |
| 1987 |
Analyse sociolinguistique de la syntaxe de l'interrogation en français québécois |
Barbarie, Yves |
Reighard, John; Sankoff, David |
| 1987 |
Critique de traductions de textes écrits par James Thurber |
Collins, Michelle |
Gémar, Jean-Claude |
| 1988 |
L'attribution du Libro de Alexandre réexaminée à l'aide de son style formulaire |
Dawes, Elizabeth |
Schulze Busacker, Elisabeth |
| 1988 |
Aspects of patriotism in secular elizabethan prose translation |
Schindelka, Kim David |
Hosington, Brenda Mary |
| 1988 |
Vocabulaire des réacteurs chimiques, de la cinétique chimique et de la thermodynamique chimique |
Staines, Geoffrey R. |
Bélanger, Gilles |
| 1988 |
Le degré de conscience linguistique des Québécois : étude sur les attitudes linguistiques et la perception sociale de variables phonétiques |
Tremblay, Louise |
Santerre, Laurent |
| 1988 |
On some aspects of grammatical relations in modern standard Chinese |
Ngai-lai, Cheng |
Morin, Jean-Yves |
| 1989 |
Les formations syntagmatiques en langues de spécialité |
Portelance, Christine |
Clas, André; Ménard, Nathan |
| 1989 |
Effets des bruits sur les fonctions phatique et conative en communication internationale |
Gilbert, Louisette |
Reighard, John; Seutin, Emile |
| 1989 |
Effets de la structure syllabique des stimuli et de leur fréquence lexicale dans les erreurs phonémiques des aphasiques |
Favreau, Yves |
Lecours, André Roch; Singh, Rajendra; Nespoulous, Jean-Luc |
| 1989 |
L'expression du sujet dans les subordonnées en ancien français |
Dupuis, Fernande |
Lemieux, Monique; Reighard, John |
| 1989 |
Vocabulaire anglais-français des ponts |
Tondji-Simen, René |
Bélanger, Gilles |
| 1989 |
Édition critique de la Vie du vénérable père Chaumonnot par luy-mesme, 1688 |
Crevier, Isabelle |
Faribault, Marthe |
| 1990 |
Un parseur inspiré de la théorie gouvernement-liage |
Da Sylva, Lyne |
Morin, Jean-Yves |
| 1990 |
Étude de la variabilité des performances chez l'aphasique agrammatique à travers le maniement des prépositions |
Belin, Catherine |
Jarema Arvanitakis, Gonia; Nespoulous, Jean-Luc |
| 1990 |
Turquismes dans un dictionnaire judéo-espagnol de Bulgarie |
Boissonnault, Sandra Laura |
Le Guillou, Jean-Yves |
| 1990 |
A comparative study of three English translations of Les Misérables by Victor Hugo |
Blythe, Deborah |
Slote, Daniel |
| 1990 |
Étude syntaxico-sémantique de noms composés de forme N de N dans les langues de spécialité |
Soucy, Bernard |
Baudot, Jean; Dugas, Andre |
| 1990 |
Une approche GB des structures comparatives du français |
Vercaingne-Ménard, Astrid |
Di Sciulo, Anne-Marie; Morin, Jean-Yves |
| 1990 |
La longueur vocalique dans les syllabes accentuées du français d'après le dictionnaire de C.-M. Gattel (1819) |
Guilbault, Jocelyn |
Morin, Yves Charles |
| 1990 |
Étude sémiotique de la connotation |
Le Blanc, Benoît |
Gémar, Jean-Claude |
| 1990 |
L'appréhension du rôle de l'article par trois sujets aphasiques de langue allemande |
Morillon, Éliane |
Jarema Arvanitakis, Gonia |
| 1990 |
Le français d'apprenants immigrants adultes : corrélats linguistiques des évaluations globales |
Légaré, Michelle |
Connors, Kathleen |
| 1990 |
Système consonantique et tonal du tibétain de Lhasa |
Daigneault, Louise Marie Blanche |
Morin, Yves Charles |
| 1991 |
Étude lexico-sémantique de marqueurs discursifs du français à valeur expressive |
Dostie, Gaétane |
Mel'čuk, Igor; Ménard, Nathan |
| 1991 |
Les relations lexico-sémantiques syntagmatiques dans l'étude de la cohésion lexicale |
Bergevin, Francine |
Ménard, Nathan; Patry, Richard |
| 1991 |
Le graphème et la syllabe graphique chez l'enfant présentant des troubles dysorthographiques graves |
Gauthier, Mireille |
Dudley, John G.; Morin, Yves Charles |
| 1991 |
La chute des voyelles hautes en fonction de la vitesse de débit en français québécois |
Trépanier, Chantale |
Archambault, Danièle |
| 1991 |
Problèmes sémantico-lexicographiques : la circularité et la direction des définitions dans les dictionnaires |
Robitaille, Céline |
Clas, André; Mel'čuk, Igor |
| 1991 |
La quantification à distance en français québécois |
Cyr, Francine |
Tellier, Christine |
| 1991 |
Les paramètres de l'adaptation théâtrale au Québec de 1980 à 1990 |
Ladouceur, Louise |
Hosington, Brenda Mary |
| 1991 |
Critique de la traduction des nouvelles de Woody Allen |
Goyette, Élise |
Allen, Woody; Gémar, Jean-Claude |
| 1992 |
Dialectes et pouvoir en Somalie |
Diriye Abdullahi, Mohamed |
Connors, Kathleen |
| 1992 |
Les obstacles épistémologiques à la traductologie |
Lavoie, Judith |
Nuselovici Nouss, Alexis |
| 1992 |
Analisis critico de la traduccion oficial en español del libro "Aids to scoutmastership", de Robert Baden-Powell |
Poblete Poblete, Maria Eugenia |
Gémar, Jean-Claude |
| 1992 |
Approche sémantico-discursive du trope : étude de cas d'une métaphore |
Alie, Claude |
Mel'čuk, Igor; Patry, Richard |
| 1992 |
Systématique des durées segmentales dans les syllabes en français de France et du Québec |
Ouellet, Marise |
Santerre, Laurent |
| 1992 |
Le discours scientifique en linguistique |
Barsalou, Luc |
Ménard, Nathan |
| 1992 |
Étude différentielle de la typologie, de la syntaxe et de la fréquence des relatives dans les textes d'administration publique |
Sarma, Nandini |
Tellier, Christine |
| 1992 |
Irving Layton en traduction : problèmes et solutions |
Lévy, Michèle |
Peraldi, François |
| 1992 |
"Hamlet in madness hath Polonius slain" : difficulties in translating the stylistic and dramatic effects of Shakespeare's syntax |
Dubé, Marie-Claire |
Hosington, Brenda Mary |
| 1992 |
El desarrollo de la traducción en Chile |
Cabrera, Ileana |
Gémar, Jean-Claude |
| 1992 |
Vocabulaire anglais-français du clavecin |
Brunette, Louise |
Cormier, Monique |