Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Maîtrise en traduction

La maîtrise en traduction s’adresse aux futurs chercheurs et aux professionnels qui souhaitent une formation plus poussée en traduction.

Elle est offerte en 2 options :

  • Recherche;
  • Traduction professionnelle anglais-français.

L’option Recherche offre un cursus en traduction davantage orientée sur l'enseignement ou la recherche. Elle comporte 18 crédits de cours et 27 crédits pour la recherche et au mémoire.

Passage accéléré de la maîtrise au doctorat.

Le programme de maîtrise professionnelle en traduction ouvre aux permis d’exercice de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).

  • Admission à l'automne
  • Offert le jour
  • Plein temps et demi-temps
  • 45 crédits
     

FAIRE UNE DEMANDE D'ADMISSION

L’option Traduction professionnelle anglais-français est axée sur l'exercice professionnel de la traduction. Elle comprend un travail dirigé facultatif de 15 crédits et 30 à 45 crédits de cours.

Admission

Des questions sur le programme ?

Clémence Bourget, technicienne en gestion des dossiers étudiants (cycles supérieurs) : 514 343-2061
Chantal Gagnon, professeure titulaire : 514 343-6462

Formulaires

Questions fréquentes


Structure du programme


Soutien financier


Stages


Perspectives d'emploi liées à cette discipline


Les plus d’étudier la traduction à l’Université de Montréal!

  • L’accès à des bourses d’études, dont la bourse Gabriel-Kucharski.
  • Les plus récents outils technologiques : bases de données terminologiques, dictionnaires bilingues et outils de traduction assistée par ordinateur, etc.
  • Des professeurs ayant obtenu des prix et distinctions de prestige pour la réalisation d’ouvrages généraux, de dictionnaires, de logiciels de recherche et d’instruments d’évaluation de matériel pédagogique.
  • La présence de l’Observatoire de linguistique Sens-Texte (OLST), qui regroupe 3 disciplines : linguistique, terminologie et didactique.
  • La revue Mεta, considérée comme l’une des meilleures publications au monde dans les domaines de la traduction, de la terminologie et de l’interprétation.
  • Le Département est membre de l’Association canadienne des écoles de traduction, entretenant ainsi des liens étroits avec employeurs et associations professionnelles.
  • L’Université de Montréal est membre de la Conférence des instituts universitaires de traduction et d’interprétation, instance à rayonnement international regroupant des écoles de traduction d’Europe et d’ailleurs dans le monde.