Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre croissant Titre Trier par titre en ordre croissant
1994 Le traducteur face au problème de l'adaptation culturelle à travers deux exemples de traduction
1996 Comment traduire une pièce de théâtre postmoderne? (à partir de Goodnight Desdemona (Good morning Juliet) d'Ann-Marie MacDonald)
1995 Les dimensions de la damnation et de l'érotisme dans la traduction : analyse comparée de deux versions de Dracula de Bram Stoker
1999 Montréal et ses communautés littéraires : regard critique sur la littérature et la traduction
1999 L'interprétation en musique et en traduction
2004 De l'archéologie du droit d'auteur à la philosophie du droit de la traduction
1994 Le signifiant, l'objet et la voix en psychanalyse
2005 Paris, Berlin, New York en chansons traduites : l'affectivité du traducteur face à l'altérité
1992 Les obstacles épistémologiques à la traductologie
1994 Analyse comparative de trois traductions françaises de la Tempête de William Shakespeare