Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre croissant Titre Trier par titre en ordre croissant
2005 L'apport de l'école québécoise de terminologie à la socioterminologie
2003 La terminologie en Colombie : portrait d'une discipline
2006 La méthodologie de travail terminologique au Québec et en Colombie : étude comparative
2012 The reception of Eugen Wüster’s work and the development of terminology
1997 Les canadianismes dans le Dictionnaire bilingue canadien : étude comparative
1999 Le doublage de The Simpsons : divergences, appropriation culturelle et manipulation du discours
2010 L'attrition de la marque d'usage PROVERBIAL de la 7e (1878) à la 8e (1932-35) édition du Dictionnaire de l'Académie française
1999 Étude comparative de thésaurus : Roget américain, britannique et Thésaurus Larousse
1999 Les termes scientifiques dans les dictionnaires : étude de cas : la théorie de l'évolution en biologie
1993 La composition nominale en turc moderne
2005 L'orthochat du français : adolescents vs adultes
1998 L'appareil des marques d'usage dans Le Nouveau Petit Robert (1993)
2006 De la 1re à la 2e éd. du Dictionnaire de l'Académie française (1694, 1718) : macrostructure, microstructure; marques diastratiques, diaphasiques
1996 L'appareil des marques d'usage dans Le grand Robert de la langue française (1985)
2010 Les procédés scripturaux des salons de clavardage (en français, en anglais et en espagnol) chez les adolescents et les adultes
1997 L'appareil des marques d'usage dans le Dictionnaire de la langue française (1873) d'Émile Littré
1995 L'appareil des marques d'usage dans le Dictionnaire de l'Académie française (8e édition, 1932-1935)
1989 Phonologie et morphologie du yoruba
1993 Description des langues bantoues et lemmatisation : le cas du Kirundi
1993 Qualité de langue et discours journalistique : définition et description linguistique
1999 Élaboration d'un vocabulaire de base du kirundi écrit : Problématique, description et applications
1989 Mots concrets et mots abstraits dans la langue française
1997 Traitement cognitif des anaphores en traduction : étude expérimentale
2003 Étude du vocabulaire allemand de la distribution
1998 Observation de la production des collocations en interprétation simultanée
1996 L'utilisation des protocoles verbaux dans l'apprentissage de l'élève-traducteur
1993 Le sémiogramme dans la traduction : les relations paradigmatiques et syntagmatiques dans la structure notionnelle d'une publicité écologique
2005 La création dans le processus traductif : analyse théorique et empirique de la littérarité dans les traductions en français d'une nouvelle hongroise
1996 Étude du vocabulaire relatif à la vente hors magasin et aux canaux de distribution
1993 De la dynamique de la traduction : étude empirique des stratégies de compréhension observées chez cinq sujets.