Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre décroissant Titre Trier par titre en ordre décroissant
2006 Parsing impoverished syntax
2019-12 Le point sur l’avantage cognitif du bilinguisme : deux langues, deux mesures
2009-07 L’acquisition du subjonctif chez les apprenants adultes de français langue seconde
2023-07 Développement de la production spontanée des constructions syntaxiques complexes chez les enfants de 3 à 6 ans : analyse de corpus
2022-08 Identification et relation aux normes de l'espagnol vénézuélien : perceptions de locutrices et de locuteurs
2021-12 Analyse ethnolinguistique de l’immigration turque à Montréal : communautés de pratique et sens social
2014-08 Exclamatives en -tu, donc et assez en français québécois : types et sous-types
2016-04 Étude des relations entre productivité et polysémie dans les processus de formation de mots : le cas de l’espagnol
1995 L'expression de la chromaticité en français
2010-07 Questions à mouvement multiple en bulgare
1992 Étude différentielle de la typologie, de la syntaxe et de la fréquence des relatives dans les textes d'administration publique
2022-12 Aspects de la syntaxe du créole martiniquais
2022-04 Analyse comparative des constructions causatives en mandarin et en anglais
1991 La quantification à distance en français québécois
2021-12 La finitude et le temps en mandarin
2001 Les clitiques dans les langues romanes : une approche radicalement morphologique
1997 L'inversion en français standard et en français québécois
1995 Concurrence grammaticale, conditions d'appréhensibilité et changement syntaxique : la chute de V2 en français et en anglais
2018-08 Insertion tardive du contenu sémantique des traits fonctionnels
2017-05 Propriétés syntaxiques des Qu- ajouts en chinois mandarin