Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Thèses et mémoires

Des thèses et mémoires de nos étudiants sont conservés et consultables dans Papyrus, le dépôt institutionnel de l'Université de Montréal.

Pour la liste complète, consultez les liens suivants :

À l'aide de l'outil « Rechercher » dans le menu édition du document PDF, vous aurez accès aux mémoires et thèses par année, par auteur, par directeur de recherche ou par titre.

Pour une recherche détaillée
Visiter Papyrus
Date Trier par date en ordre décroissant Titre Trier par titre en ordre décroissant
2000 Aspects évaluatifs de l'implantation terminologique
2022-12 Aspects de la syntaxe du créole martiniquais
1990 Aspects de la grammaire de l'article en espagnol : (première approche)
1990 Aspects de l'acquisition du français chez des adultes hispanophones à Montréal
1991 Armande, lecture plurielle : recherche sur l'écriture de Colette
2003 Architecture fonctionnelle du lexique mental : l'effet de la structure morphologique chez les sujets non-cérébrolésés et les patients aphasiques polonophones
2015-04 Arab Women in Translation : the Dynamics of Representation and the Construction of Alterity
2009 Approche sociolinguistique de la production terminologique au Québec : application du modèle glottopolitique
2018-11 Approche socioconstructiviste pour l’enseignement-apprentissage du lexique spécialisé : apport du corpus dans la conception d'activités lexicales
1992 Approche sémantico-discursive du trope : étude de cas d'une métaphore
1992 Approche cognitive et expérimentale de la production écrite : comparaison des processus d'écriture entre l'anglais langue maternelle et le français langue seconde
2008 Apprentissage du français comme langue étrangère (L3+) par des étudiants indiens
2004 Apports de la littérature hispano-américaine à la théorisation de la traduction
1994 An approach to translating politeness (La politesse traduite)
1991 An Annotated Translation of Zaki Laïdi's : les contraintes d'une rivalité: les superpuissances et l'Afrique (1960-1985)
1992 An annotated translation of five Grimm fairy tales, with a comparison of these tables to two published translations
2023-07 Analysis of conceptual relations found in corpora and dictionaries for terminological definition writing : an application to the field of sustainable fisheries
1992 Analyse sémiolinguistique de la critique cinématographique: une étude exploratoire dans les quotidiens montréalais
1992 Analyse linguistique de marqueurs conversationnels en swahili
2007 Analyse lexicale de l'histoire de la Nouvelle-France de Marc Lescarbot