Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Marie-Lune Lévesque

Stagiaire

Programme : Baccalauréat en traduction, cheminement COOP

Étudiante au baccalauréat en traduction, cheminement COOP, Marie-Lune Lévesque a eu l’occasion d’effectuer un stage en coordination de projets à la Banque Scotia. Cette expérience s’est révélée des plus enrichissantes, tant pour Marie-Lune que pour l’entreprise d’accueil, qui a su tirer profit de ses connaissances actualisées et de son dynamisme.

 « Parmi mes responsabilités, j’analysais les nombreux projets-clients reçus en prenant en compte des besoins des clients et des traducteurs, des risques, ainsi que des ressources à notre disposition pour coordonner les projets du début à la fin de manière stratégique et efficace. J’ai aussi assuré le soutien technique aux membres de l’équipe de traduction-révision et de gestion, et j’étais responsable de la gestion des communications entre les fournisseurs externes, l’équipe interne et les demandeurs d’ouvrage. »

 Quel a été l’impact du stage dans votre choix de carrière ?

« Le stage m’a fait découvrir un intérêt que j’ignorais pour la gestion. Les exigences de la coordination en termes de gestion des priorités, d’évaluation des risques et d’attention au détail, combinées avec la cadence rapide du domaine bancaire, m’ont poussé hors de ma zone de confort et m’ont permis d’acquérir une plus grande indépendance et une meilleure confiance en moi. Mon choix de carrière a certainement été influencé et tend maintenant vers la gestion de projets. »

 Quel aspect du stage a été particulièrement marquant ?

 « Durant mon stage, on m’a confié le mandat d’optimiser les processus du service de traduction en mettant à profit les technologies et l’IA pour accroître l’efficacité et les capacités de l’équipe. Ce défi m’a fait comprendre les apports importants des stagiaires, avec leurs idées et leurs visions nouvelles, pour les employeurs du domaine langagier. »

 Un conseil pour les futurs stagiaires ?  

« Il est très important pour un stagiaire de faire preuve d’ouverture d’esprit face à des mandats et des stages qui nous rendent incertains. Plusieurs hésitent à essayer des stages qui ne sont pas en traduction. Pourtant, diversifier son bagage professionnel et ne pas craindre l’inconnu, c’est une preuve de résilience et de polyvalence, et c’est l’occasion de développer de nouveaux intérêts. »