Experts en : Traduction littéraire
BELLE, Marie-Alice
Professeure titulaire
BUZELIN, Helene
Professeure titulaire
- Théories de la traduction
- Traduction littéraire
- Sociologie de la traduction
- Processus et pratiques éditoriales
- Littératures postcoloniales
- Adaptation
Hélène Buzelin s’intéresse à la traduction littéraire et aux théories de la traduction, en particulier aux approches sociologiques et anthropologiques. Ses recherches antérieures et actuelles portent sur les sujets suivants : la traduction des littératures de la Caraïbe ; la traduction des sociolectes et littératures métissées ; le processus d’édition de traductions et l’interaction entre décisions traductionnelles et éditoriales ; la traduction littéraire au Canada ; la traduction des manuels destinés à l’enseignement collégial et universitaire.
LAVOIE, Judith
Professeure agrégée
Mes intérêts de recherche portent sur deux grands axes : la traduction juridique et la traduction littéraire. En ce qui concerne le domaine juridique, je m’intéresse, notamment, aux rapports qu’entretiennent le langage du droit et la traduction, au bilinguisme législatif, et au discours sur la traduction juridique. Mes travaux en traduction littéraire ont surtout porté sur l’étude des traductions françaises du célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Mes recherches actuelles auront entre autres pour objet l’analyse de l’univers traductionnel du traducteur William Little Hughes (1822-1887), qui a prêté sa plume à des auteurs comme Edgar Allan Poe, Charles Dickens ou encore William Makepeace Thackeray.