Patrick Drouin
- Directeur de département
-
Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction
Pavillon Lionel-Groulx local C-9010
- Professeur titulaire
-
Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction
Pavillon Lionel-Groulx local C-9120
Web : ResearchGate
Web : LinkedIn
Web : Compte Twitter
Web : Google Scholar
Web : Autre site web
Affiliations
- Directeur – OLST — Observatoire de linguistique Sens-Texte
Programmes d’enseignement
- Baccalauréat en littératures de langue française et linguistique – Lettres et langues
- Baccalauréat en littératures de langue française et linguistique – Lettres et langues
- Mineure en humanités numériques – Lettres et langues Sciences humaines Technologies de l'information (TIC)
- Baccalauréat en linguistique – Lettres et langues
- Majeure en linguistique – Lettres et langues
- Mineure en linguistique – Lettres et langues
- Baccalauréat en traduction – Communication Lettres et langues
- Majeure en traduction – Communication Lettres et langues
- Microprogramme de 1er cycle en analyse des mégadonnées en sciences humaines et sociales – Sciences sociales Sciences humaines
- Maîtrise en linguistique – Lettres et langues
Cours donnés
- LNG2095 Linguistique de corpus
- TRA3455 Terminologie avancée
Expertises
- Terminologie
- Linguistique de corpus
- Terminologie computationnelle
- Terminotique
- Traitement automatique de la langue
Je m’intéresse au traitement automatique de la langue, plus spécifiquement à la terminologie computationnelle. Mes travaux dans ce domaine portent sur l’acquisition automatique de la terminologie à l’aide de traitements hybrides exploitant à la fois des techniques statistiques. Je m’intéresse aussi à la linguistique de corpus dans un effort de description des particularités lexicales des textes scientifiques et techniques. Cette recherche a pour objet de recenser et de procéder à la description lexicographique d’un lexique scientifique transdisciplinaire en français et en anglais.
Encadrement Tout déplier Tout replier
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M. Sc.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Projets de recherche Tout déplier Tout replier
Réseau québécois de recherche et de mutualisation pour les revues scientifiques Projet de recherche au Canada / 2024 - 2029
Harnessing Twitter for morphophonological variation Projet de recherche au Canada / 2021 - 2025
NÉONUM : infrastructure de veille pour la néologie en français québécois Projet de recherche au Canada / 2019 - 2025
Les lexiques nucléaires Projet de recherche au Canada / 2019 - 2025
Supplément COVID-19 CRSH / NÉONUM : infrastructure de veille pour la néologie en français québécois Projet de recherche au Canada / 2020 - 2021
Exploration des techniques d’analyse distributionnelle, d’apprentissage profond et de visualisation pour le dépistage des variations de sens dans les corpus textuels. Projet de recherche au Canada / 2018 - 2021
Identification, description et enseignement du vocabulaire transdisciplinaire en usage au primaire Projet de recherche au Canada / 2018 - 2021
COMPRENDRE LE DOMAINE DE L'ENVIRONNEMENT TEXTUELLEMENT ET LINGUISTIQUEMENT Projet de recherche au Canada / 2013 - 2019
REGARDS CROISES SUR LE LEXIQUE : DIDACTIQUE, LEXICOLOGIE, SCIENCES DE L'INFORMATION ET TERMINOLOGIE Projet de recherche au Canada / 2013 - 2018
FRANSEM : UN ANNOTATEUR POUR LE WEB SEMANTIQUE EN Français BASE SUR UNE VERSION ENRICHIE DE DBPEDIA Projet de recherche au Canada / 2012 - 2016
ACQUISITION AUTOMATIQUE DE TERMES: EVALUATION DE L'INFLUENCE DES CORPUS Projet de recherche au Canada / 2010 - 2012
UNE ETUDE BILINGUE DU LANGAGE DES TEXTOS CANADIENS Projet de recherche au Canada / 2009 - 2012
EXPLOITATIONS DES RÉSEAUX SOCIAUX ET DES NOUVELLES TECHNOLOGIES POUR LA CONSTITUTION D'UN CORPUS DE MESSAGES TEXTES Projet de recherche au Canada / 2009 - 2009
Informations supplémentaires
Nouvelles
Consultez cette fiche sur :