Passer au contenu

/ Département de linguistique et de traduction

Je donne

Rechercher

Georges Bastin

Vcard

Professeur associé

Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction

Pavillon Lionel-Groulx local C-9024

georges.bastin@umontreal.ca

Professeur honoraire

Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction

georges.bastin@umontreal.ca

Biographie

Traducteur spécialisé en histoire de la traduction, né en Belgique et engagé par le Département de linguistique et de traduction de l'Université de Montréal en 1998, Georges Bastin est directeur de la revue Meta depuis 2014. Il est également responsable du Groupe de recherche HISTAL – Histoire de la traduction en Amérique latine. 

Lire plus…

Expertises

Georges Bastin s’intéresse à tout ce qui touche la traduction en Amérique latine, en particulier au Venezuela.  Les thèmes privilégiés sont l’indépendance, la presse ancienne et les activités langagières des franciscains et des jésuites. En pédagogie, ce sont les aspects de la réexpression qui occupent sa réflexion, soit la traduction en tant qu’activité onomasiologique.  Il travaille notamment sur les techniques de rédaction et d’autorévision. En théorie, Georges L. Bastin s’intéresse plus particulièrement aux interventions délibérées du traducteur, comme l’adaptation et l’appropriation.

Encadrement Tout déplier Tout replier

La recepción y las canciones en la traducción de musicales en España (2001-2021) : un enfoque descriptivo y funcional Thèses et mémoires dirigés / 2023 - 2023
Diplômé(e) : Soto Bueno, Daniel Ricardo
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Histoire(s) des traductions et des retraductions du Popol Vuh Thèses et mémoires dirigés / 2021 - 2021
Diplômé(e) : Lovisi, Séverine
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Regard complexe sur la traduction comme réécriture de textes infinis Thèses et mémoires dirigés / 2021 - 2021
Diplômé(e) : Canalès, Audrey
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Tradução e Censura : o teatro traduzido e censurado durante duas ditaduras no Brasil (1937-1945,1964-1985) Thèses et mémoires dirigés / 2020 - 2020
Diplômé(e) : De Melo Fernandes, Sonia Maria
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Quality assurance within non-professional translation teams : action research in the non-profit sector Thèses et mémoires dirigés / 2020 - 2020
Diplômé(e) : Johnston Grant, Liane
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
La traduction comme instrument paradiplomatique : langues, publics cibles et discours indépendantiste en Catalogne Thèses et mémoires dirigés / 2018 - 2018
Diplômé(e) : Pomerleau, Marc
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Parallaxes : lectures tangentes d'historiographie critique et d'épistémologie de la traduction Thèses et mémoires dirigés / 2018 - 2018
Diplômé(e) : Lamy, Laurent
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Le sous titrage en français des séries télévisées américaines : normes linguistiques et pratiques professionnelles Thèses et mémoires dirigés / 2016 - 2016
Diplômé(e) : Florentin, Valérie
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Étude descriptive du paratexte des traductions en espagnol et en anglais de la «Relation historique» (1814) d’Alexandre von Humboldt Thèses et mémoires dirigés / 2016 - 2016
Diplômé(e) : Crête, Jonathan
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
A study of culture specific items and translation strategies in Bahram Beyza'i’s play “Marionettes” Thèses et mémoires dirigés / 2016 - 2016
Diplômé(e) : Amininadji, Orkideh
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Fondements épistémologiques et préceptes esthétiques de la théorie de la traduction d’Haroldo de Campos : l’apport de Max Bense Thèses et mémoires dirigés / 2016 - 2016
Diplômé(e) : Duval, Roch
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Agents et modèles de l'adaptation publicitaire en agence de communication marketing Thèses et mémoires dirigés / 2016 - 2016
Diplômé(e) : Vandal-Sirois, Hugo
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Frequent translation strategies used by Iranian translators in subtitles to translate metaphors Thèses et mémoires dirigés / 2016 - 2016
Diplômé(e) : Jalali, Minou
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La traduction au Maroc sous le protectorat français 1912-1956 : étude de trois auto-traducteurs de l’IHEM Thèses et mémoires dirigés / 2015 - 2015
Diplômé(e) : Kadiri Hassani, Hasnaa
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Traducción y transferencia cultural en la reforma educativa radical en Colombia : descripción y análisis de La Escuela Normal (1871-1879) Thèses et mémoires dirigés / 2015 - 2015
Diplômé(e) : Montoya, Paula Andrea
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Las intervenciones del sujeto traductor en la Gaceta de Caracas (1808-1822) Thèses et mémoires dirigés / 2014 - 2014
Diplômé(e) : Navarro, Aura
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Les traductions du Daode jing (道德經) de Julien (1842), Duyvendak (1953) et Mathieu (2008) : intentions, interventions, fonctionnalité Thèses et mémoires dirigés / 2013 - 2013
Diplômé(e) : Laporte, Luc
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Le paratexte et la traduction du Popol Vuh de l’abbé Brasseur de Bourbourg Thèses et mémoires dirigés / 2011 - 2011
Diplômé(e) : Pomerleau, Marc
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Towards an ethic of cultural harmonization : translating history textbooks in the province of Québec Thèses et mémoires dirigés / 2011 - 2011
Diplômé(e) : Varga, Michael
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Des compétences en traduction et en interprétation Thèses et mémoires dirigés / 2011 - 2011
Diplômé(e) : Abi Abboud, Stéphanie
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La traduction dans la Gaceta de Caracas pendant la première période patriotique (1810-1812) Thèses et mémoires dirigés / 2009 - 2009
Diplômé(e) : Navarro, Aura
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Métacognition, apprentissage actif et traduction : l'apprenant de traduction, agent de sa propre formation Thèses et mémoires dirigés / 2008 - 2008
Diplômé(e) : Echeverri, Álvaro
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Prolégomènes à la traduction philosophique : quatre traductions des Fundamentos de la meta-técnica Thèses et mémoires dirigés / 2007 - 2007
Diplômé(e) : Duval, Roch
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La méthodologie de travail terminologique au Québec et en Colombie : étude comparative Thèses et mémoires dirigés / 2007 - 2007
Diplômé(e) : Díaz Valencia, Adriana Lucía
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La terminologie en Colombie : portrait d'une discipline Thèses et mémoires dirigés / 2004 - 2004
Diplômé(e) : Castrillón Cardona, Elvia Rosa
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.

Projets de recherche Tout déplier Tout replier

Meta : Journal des traducteurs Projet de recherche au Canada / 2022 - 2026

Chercheur principal : Georges Bastin
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVX31065-Aide aux revues savantes et de transfert -- Subvention générale

Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal Projet de recherche au Canada / 2019 - 2026

Chercheur principal : Georges Bastin , Marie-Alice Belle
Sources de financement : FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Programmes de subvention : PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)

Meta : Journal des traducteurs Projet de recherche au Canada / 2019 - 2023

Chercheur principal : Georges Bastin
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVX31065-Aide aux revues savantes et de transfert -- Subvention générale

Le regard de l'Autre : les récits de voyage en traduction au Venezuela et en Colombie aux 18e et 19e siècles Projet de recherche au Canada / 2017 - 2023

Chercheur principal : Georges Bastin
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-Subvention Savoir

META TRANSLATOR'S JOURNAL/META JOURNAL DES TRADUCTEURS Projet de recherche au Canada / 2015 - 2021

Chercheur principal : Georges Bastin
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVX31065-Aide aux revues savantes et de transfert -- Subvention générale

META Journal des traducteurs Projet de recherche au Canada / 2015 - 2020

Chercheur principal : Georges Bastin
Co-chercheurs : Sylvie Vandaele , Alvaro Echeverri Arias , Patricia Godbout , Anne Malena , Tanja Collet , Christopher Larkosh , Meng Ji , Juan Miguel Zarandona
Sources de financement : FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Programmes de subvention : PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)

Traduction et adaptation Projet de recherche au Canada / 2018 - 2019

Chercheur principal : Georges Bastin
Co-chercheurs : Chantal Gagnon , Philippe Caignon , Valérie Florentin
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PV152160-Subvention Connexion

Le regard de l’Autre : les récits de voyage en traduction au Venezuela et en Colombie aux 18e et 19e siècles. Projet de recherche au Canada / 2016 - 2018

Chercheur principal : Georges Bastin
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVX20020-Subvention institutionnelle du CRSH - Subventions d'exploration

FGR - CRSH 2015-2016 Projet de recherche au Canada / 2015 - 2016

Chercheur principal : Georges Bastin
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-FGR – Subvention de recherche institutionnelle

META : JOURNAL DES TRADUCTEURS / TRANSLATORS JOURNAL Projet de recherche au Canada / 2011 - 2016

Chercheur principal : Georges Bastin
Co-chercheurs : André Clas (In memoriam) , Sylvie Vandaele , Jeanne Dancette , Jean-Claude Gémar , Patricia Godbout , Anne Malena , Tanja Collet , Michael Cronin , Salah Mejri , Sue Ellen Wright , Louis Jolicoeur
Sources de financement : FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Programmes de subvention : PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)

TRADUCTION : TERRITOIRES, MEMOIRE, HISTOIRE - CONGRES DE L'ACT / CATS MEETING Projet de recherche au Canada / 2014 - 2015

Chercheur principal : Georges Bastin
Co-chercheurs : Alvaro Echeverri Arias , Marco Fiola
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PV152160-Subvention Connexion

LA TRADUCTION ET LA CONQUETE SPIRITUELLE DE L'AMERIQUE HISPANIQUE (1492-1910) Projet de recherche au Canada / 2011 - 2015

Chercheur principal : Georges Bastin
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-Subvention ordinaire de recherche

META : JOURNAL DES TRADUCTEURS / TRANSLATORS JOURNAL Projet de recherche au Canada / 2011 - 2014

Chercheur principal : Sylvie Vandaele
Co-chercheurs : André Clas (In memoriam) , Georges Bastin , Jeanne Dancette , Jean-Claude Gémar , Patricia Godbout , Anne Malena , Tanja Collet , Michael Cronin , Salah Mejri , Sue Ellen Wright , Louis Jolicoeur
Sources de financement : FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Programmes de subvention : PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)

INTERCULTURALITE ET TRADUCTION. POUR UNE EDUCATION A LA DIVERSITE CULTURELLE Projet de recherche au Canada / 2011 - 2013

Chercheur principal : Georges Bastin
Co-chercheurs : Fernando Limon
Sources de financement : Ministère des Relations internationales
Programmes de subvention :

Informations supplémentaires

Médias

Georges Bastin est directeur de la revue Meta depuis 2014.  Tout récemment, la revue a fêté ses 60 ans.  Pour marquer l'événement, le département de linguistique et de traduction a organisé un colloque international (19 au 21 août) au Carrefour des arts et des sciences de l'UdeM.

Portrait du chercheur : Georges Bastin

Georges Bastin est directeur de la revue Meta depuis 2014. Tout récemment, la revue a fêté ses 60 ans. Pour marquer l'événement, le département de linguistique et de traduction a organisé un colloque international (19 au 21 août) au Carrefour des arts et des sciences de l'UdeM.

Planète Terre 3 mars 2014 : Tensions politiques au Venezuela

Venezuela : le chavisme est-il en péril ? Invités : Georges Bastin, professeur de traduction, responsable du Groupe de recherche Histoire de la traduction en Amérique latine et Claude Morin, professeur d'histoire, spécialisé en Amérique Latine (0'22).

Planète Terre - 23 mars 2015 - Le Venezuela s'enfonce dans la crise

Un an après les manifestations de 2014, la situation économique et sociale s'est dégradée et pourtant, l'ingérence américaine est au centre des débats. Retour sur un pays qui entremêle dynamiques internes et pressions internationales. Invités : Georges Bastin et Claude Morin.

La mediación lingüística en los estudios hispánicos

Conferencia plenaria de Georges Bastin (profesor de la U. de Montréal): La mediación lingüística en los estudios hispánicos, III Coloquio de Estudiantes de Estudios Hispánicos (HSGSA, Concordia U., Montreal, 31 de enero-1 de febrero de 2014), 31 de enero de 2014

Consultez cette fiche sur :